lunes, 23 de noviembre de 2009

Esta noche, Pirates i Sirenes en IB3 radio


Sé que aviso con poca antelación, y que antes de esto debería hacer un largo post sobre mi estancia en Mallorca y el premio que tengo en las manos, pero me han llamado hace dos horas y no hay tiempo de más.
Esta noche, Sandra Llabrés y compañía realizarán un programa en el que me tendrán como protagonista por ser la ganadora del premio de narración Mallorca Fantástica.
La entrevista puede escucharse online desde la web de la emisora, y también puedes dejar tus comentarios en el grupo de facebook "Pirates i Sirenes". Algunos serán leídos.
Aunque el principio del programa será en catalán, durante la entrevista cambiarán al español para que yo misma pueda entenderles.
Os dejo los enlaces que os pueden interesar
Pirates i Sirenes (grupo en facebook)
IB3

Hi everyone! I came right now from Mallorca and, with the award in the hand (i will find time to write about that) i got a call from Sandra Llabrés, the woman who manage a radio programm in Mallorca. Tonight they are going to make me an interview, from 1:00 am.
The programm will start in catalan, but then they will change to spanish that i can understand something. They have a group on facebook where you can leave comments to talk about the writer or my books (or whatever you want to say) and they probably will read some of them during the programm. I ask you to do it, let's show them how supported is Los Hijos de Gea! Let's full them group of comments!! Better if you write them in spanish, but it's in Mallorca, so i think there is not problem if you write in engish.
If you want, you can also listen the program online. In the web page there is a link in the right up, where it says "En directe" and then you can choose TV or Radio. You just need to choose Radio.

4 comentarios:

An dijo...

Enhorabuena por el premio...Corbillón, que interesante el apellido, ¿viene por el pueblo de Corbillón? (en cambados Galiza)Saúdos e apertas

Natalia Corbillón dijo...

Pues no lo sé. En mi ayuntamiento (en Celanova, Ourense) hay otro pueblo con el mismo nombre, aunque escrito con v. Me imagino que hace mucho tiempo sí estaría relacionado, aunque el apellido proviene de la bretaña francesa y belga.

An dijo...

É interesante...Eu sei que o meu apelido Ces ven da vila co mesmo nome :D supoño que sitas cousas empezan con algo asi como fulanito o de Ces e logo lle queda de apelido. Bicos e perdoa a molestia

Natalia Corbillón dijo...

¿qué molestia?! =)