martes 8 de diciembre de 2009
Au4, elegancia pura
Curioseando en el interior, intuí más que averigüé que el grupo se llama Au4. Tienen una página web donde anuncian que están ya preparando su nuevo disco, el cual una servidora está ansiosa por echar el guante.
En su web podréis escuchar el disco completo y sobra decir que os lo recomiendo.
Au4
___________________________________________________
Following the recommendations topic, I will jump to a different field this time, but not away from our beloved culture. On my last trip to Barcelona to have the presentation of my novel Sons of Gea: Somewhere in Orion (muahahaha subliminal advertising), I visited the street Tallers, in the Gothic part of the city. There, in a music store, I found a CD that caught my attention: first because the cover is really nice and secondly because, after my attention was already on the cover, I could not find in that lovely ilustration a reference to a group or cd name, which enhanced my curiosity. As the CD was superultramegacheap price, I bought it. When I arrived in Galicia and I could hear at last, I surprised myself enjoying so much from that music with chillout reminiscences, with a mild and elegant flavor that held me from beginning to end of the disk. From that moment is one of my usual.
Browsing inside, I felt more that I learned that the group is called Au4. They have a website, where they are already preparing his new album, which a servant is anxious to have in her hands.
On its website you can listen to the entire disc and it goes without saying that I recommend it.
Au4
lunes 7 de diciembre de 2009
Imaginarios, fantasía elevada a la máxima potencia.
lunes 23 de noviembre de 2009
Esta noche, Pirates i Sirenes en IB3 radio
Esta noche, Sandra Llabrés y compañía realizarán un programa en el que me tendrán como protagonista por ser la ganadora del premio de narración Mallorca Fantástica.
La entrevista puede escucharse online desde la web de la emisora, y también puedes dejar tus comentarios en el grupo de facebook "Pirates i Sirenes". Algunos serán leídos.
Aunque el principio del programa será en catalán, durante la entrevista cambiarán al español para que yo misma pueda entenderles.
Os dejo los enlaces que os pueden interesar
Pirates i Sirenes (grupo en facebook)
IB3
Hi everyone! I came right now from Mallorca and, with the award in the hand (i will find time to write about that) i got a call from Sandra Llabrés, the woman who manage a radio programm in Mallorca. Tonight they are going to make me an interview, from 1:00 am.
The programm will start in catalan, but then they will change to spanish that i can understand something. They have a group on facebook where you can leave comments to talk about the writer or my books (or whatever you want to say) and they probably will read some of them during the programm. I ask you to do it, let's show them how supported is Los Hijos de Gea! Let's full them group of comments!! Better if you write them in spanish, but it's in Mallorca, so i think there is not problem if you write in engish.
If you want, you can also listen the program online. In the web page there is a link in the right up, where it says "En directe" and then you can choose TV or Radio. You just need to choose Radio.
viernes 20 de noviembre de 2009
Los mejores cosméticos, natural natural /The best cosmetics, natural natural
Én Perú ha sido detenida una banda apodada "los Pishtacos" que se dedicaba a asesinar gente para obtener grasa humana y venderla a empresas de cosmética europea. Como era de esperar, la noticia escandaliza, y en los medios han expotado al máximo el morbo gore de la noticia dando detalles de cómo descuartizaban, enterraban y extraían la grasa a las víctimas en plan "el Perfume", no cortándose en mostrar imagen alguna. Pero, eso sí y ahí es donde quiero llegar, ni una sola mención a cuáles son las empresas clientes de esta banda.
Nada puede justificar una actividad como esta, pero los verdaderos culpables son aquellos que son capaces de pagar 15000 euros para obtener un litro de grasa humana, que luego nos venden como crema para las arrugas. Sólo se habla de las bandas, de lo que hacen, pero no se habla de quién fomenta eso. Con un poco de suerte y si se aplica la justicia, los miembros de esa banda pasarán mucho tiempo entre rejas, pero yo no puedo evitar pensar que los verdaderos culpables, los que deberían cumplir una condena mayor, estarán fuera sentados en sus sillones de cuero, esperando a que otros substituyan a "los Pishtacos" para proveerlos de tan preciado ingrediente. Porque la desesperación es lo que tiene y, hoy en día, hay mucha gente dispuesta a matar por unos miles de euros. Así que, una vez más, ¿es la justicia justa?
____________________________________________________________________
This morning I got up early. It's not the same if you don't sleep in your bed. With nothing more to do, I began to watch TV and those hours, or you see the news or teleshopping. Although, for the media, the news of the day is the release of Alakrana, there has been news that, of course, caught my attention.
In Peru has been arrested a gang dubbed "pishtacos" which was devoted to murder people to obtain human fat to sell to European cosmetics companies. As they expected, the news shocked, and in the media they have exploded gore morbid curiosity of the news giving details of how they dismembered, buried and extracted fat plan for victims as in "the Perfume", is not cutting any image to display . But it does and that's what I mean,there is not a single mention of which are the companies customers of this band.
Nothing can justify an activity like this, but the real culprits are those who are able to pay 15000 euros for a liter of human fat, which then they sell to us as a cream for wrinkles. Only talk of gangs, what they do, but do not talk about who provoque it. With a little luck and if justice is applied, the members of that band will spend lots of time in jail, but I can not avoid thinking that the real culprits, those who should serve a longer sentence, will be sitting in their leather armchairs , waiting for others to substitute "pishtacos" in providing such a precious ingredient. For despair is what he has and, nowadays, many people are willing to kill for a few thousand. So, again, is it fair justice?
lunes 16 de noviembre de 2009
Reiniciando de nuevo
Esta mañana lo primero que vi en el correo fue el video que os traigo a continuación. Ella, Kseniya Simonova, ha sido la ganadora de la edición ucraniana de Tienes talento. No se trata de ninguna "cantante" (con todas las connotaciones que esa palabra pueda tener). Es una artista, y de los pies a la cabeza en mi opinión. En la final del programa desarrolló en directo una animación con arena sobre la Segunda Guerra Mundial en Rusia, y lo que véis fue el resultado. No hay muchos artistas que hayan hecho saltar lágrimas solamente con un par de puñados de arena.
Espero que os guste.
Podréis ver el video aquí
viernes 1 de mayo de 2009
Diseño anti-cacos.
l proyecto "diseño contra el crimen", premiado este año por el Instituto Europeo de Innovación y Estrategias Creativas, fue desarrollado conjuntamente por la policía y la escuela profesional de la industria del Estado de Paraná (SENAI), al sur de Brasil.
Algunas conclusiones rompen con creencias generalizadas. "Descubrimos que el 71% de los delincuentes prefiere robar casas con muros altos, porque entran sin ser vistos y actúan con más tranquilidad; hasta nosotros policías pensábamos que un muro alto era más seguro", explica a AFP el coronel de la Policía Militar Roberson Bondaruk, que hizo la investigación.
"También creíamos que las mujeres eran las víctimas favoritas. Descubrimos que el criminal brasileño prefiere robar a hombres, porque piensa que su reacción es más previsible y fría, mientras la mujer puede gritar o atacar", continúa.
De la psicología de los casi 300 ladrones entrevistados surgieron prototipos de chaquetas y pantalones femeninos y masculinos con bolsillos en lugares improbables, bolsos con refuerzos invisibles, casas que no llaman la atención de los ladrones y sillas y mesas para locales públicos con accesorios que permiten resguardar la cartera sin perder el "atractivo" diseño.
"El principal problema de seguridad pública es el pequeño delito, que llena las comisarías y es la escuela del delincuente; con pequeñas alteraciones se va creando una línea de productos industrializados más inmunizados contra la criminalidad", dice el policía.
El concepto "diseño contra el crimen" ha sido altamente desarrollado en universidades británicas, y los brasileños querían una versión más adaptada a la psicología y necesidades latinas.
"Conocimos ese proyecto de la policía y vimos que era una oportunidad para transferir ese conocimiento de forma práctica a la industria", explica a AFP el coordinador del proyecto escolar, Amilcar Badotti Garcia.
La fabricación de los productos está siendo negociada con varias industrias y dos libros que surgieron de la investigación, 'Arquitectura contra el crimen' y 'Diseño contra el crimen' recibieron peticiones de traducción y son objeto de seminarios regulares en academias de policía en Brasil y Argentina.
_______________________________________________________
Font Yahoo News
The project design against crime ", awarded this year by the European Institute of Innovation and Creative Strategies, was developed jointly by the police and the vocational school of industry in the State of Paraná (SENAI), southern Brazil.
Some conclusions generalized beliefs break. "We found that 71% of offenders prefer to steal home with high walls, because come unseen and act with calm, until we thought that cops a high wall was safer," explained the AFP Military Police Colonel Roberson Bondaruk, who did the research.
"We also thought that women were victims favorites. Discovered that the criminal prefers Brazilian men to steal, because you think that your reaction is more predictable and cold, while women can yell or attack," he continues.
The psychology of the 300 interviewees were thieves prototype jackets and pants pockets with feminine and masculine in unlikely places, with reinforcements invisible handbags, houses that do not attract attention of thieves and chairs and tables for public buildings with accessories that enable secure portfolio without losing the "attractive" design.
"The main problem of public safety is the small crime, filling stations and is the school of the offender, with minor alterations will create a line of industrial products immunized against crime," said the policeman.
The term "design against crime" has been highly developed in British universities, and the Brazilians wanted a version adapted to the needs and Latino psychology.
"Conocimos ese proyecto de la policía y vimos que era una oportunidad para transferir ese conocimiento de forma práctica a la industria", explica a AFP el coordinador del proyecto escolar, Amilcar Badotti Garcia. "This project met the police and we saw that it was an opportunity to transfer this knowledge in a practical way for the industry," explains project coordinator AFP school Badotti Amilcar Garcia.
The manufacture of products is being negotiated with various industries and two books that emerged from the research, 'Architecture against crime' and 'Design against crime' received requests for translation and are subject to regular seminars in police academies in Brazil and Argentina.
jueves 30 de abril de 2009
Nuevas voces I

A veces la improvisación tiene esos resultados. Hoy os traigo algo que no es de mi propia autoría, aunque en cierto modo lleva mi sangre.
Conservo una de las, a mi entender, buenas costumbres que hoy en día se están perdiendo con esto de las nuevas tecnologías, que es la de enviar postales de los lugares que se visitan.
En la entrada de hoy se han fusionado dos hechos, el de mis postales, y el tener un primo adolescente que será un futuro poeta algún día no muy lejano. Hace unos días me ha enviado un documento de word en el que se escriben poesías inspiradas por las postales que le he ido enviando a lo largo de estos últimos meses. Con su previo permiso, he querido compartir alguna de ellas con vosotros.
Manifiéstate en cada pared,
joven sociedad naciente,
que de ideas idílicas
llenáis las aceras.
Criticad con dureza el sistema
que se desmorona de su trono
y uníos a la vorágine
en impresionistas imágenes.
Algarabía caótica
es la esencia
de la vida
y su entropía
en su máximo
exponente
es el conjunto
yaciente.
Revueltos en la revolución
que a acaecer se le invita,
esgrimís con sutileza
con pinceles afilados
ideas incendiarias
en movimientos
aleatorios
y esperanzadores.
Saltáis las dificultades
como atletas audaces,
y proclamáis unánimes
anarquistas ideales.
___________________________________________
It appears the name of a political magazine, right? XD
Sometimes improvisation is such outcomes. Today I bring you something that is not my responsibility, but in somehow it is my blood.
I keep one of the, to my mind, costumes that today are being lost with this new technology, which is to send postcards from the visited places.
At the entry today have merged two events, to my postcards, and have a teenage cousin who will be a poet some future day soon. A few days ago he sended me a word document in which he wrote poems inspired by the postcards that I've been sending over these past months. With his permission, I wanted to share some of them with you.
Express you on each wall,
emerging young society,
that of idyllic ideas
you fill the sidewalks.
Severely criticize you the system
which crumbles in his throne
and unite with the vortex
in Impressionist pictures.
Chaotic noise
is the essence
of life
and entropy
at his maximum
exponent
is the lied
set.
Scrambled in the revolution
which is invited to happen,
you wield subtly
with sharp brushes
incendiary ideas
in random
and hopeful
movements.
you jump difficulties
as bold athletes
and proclaim unanimous
anarchist ideals.



